Рейтинговые книги
Читем онлайн Кокон [ Межавт. сборник] - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 160

Сконструировав искусственного зверя для тренировок, Высокородные запрограммировали его на повторение действий, совершенных убитым быком. Они не подозревали, что тот бык в свою очередь запрограммирован биологами Земли.

Шпага Джима вонзилась в холку зверя, и тот послушно свалился замертво. Джим оглянулся на подручных — не пора ли передохнуть? Но те, казалось, ничуть не устали и готовы были продолжать.

Повторяя программу, Джим смотрел не ка быка — каждый шаг животного он мог предсказать с закрытыми глазами — а ка своих помощников. Теперь он заметил, что, несмотря на отработанность движений, в их поведении присутствовала некая скованность. Видимо, сказывались негибкость мускулов и недостаточная тренированность — важнейшие критерии подготовки куадрильос. Эти люди добросовестно выучили все, что им было приказано, однако к подобным нагрузкам явно не привыкли.

Прежде чем закончить тренировку, Джим в третий раз отрепетировал все представление. С реакцией все было в порядке, программа не требовала особого напряжения сил, но все же под конец он почувствовал себя основательно измотанным. И тем не менее, последующие четыре дня он без устали повторял и повторял все сначала, пока куадрильос не усвоили, наконец, что им надлежит делать и как. Причем, не столько в силу пресловутой программы, сколько благодаря приобретенному опыту и развившимся рефлексам.

Позже Джим обнаружил, что может отчасти управлять действиями быка путем создания у себя в голове соответствующих мыслеформ. Очевидно, где-то здесь, в Мире Владык, существовал центр, подобный корабельным системам мозговых импульсов, только гораздо большей мощности. Это случайное открытие привело к тому, что на шестой день Джим продемонстрировал своей куадрилье новый вариант боя.

Для каждого из шести привезенных быков была предусмотрена своя собственная программа — на случай, если кто-то заподозрит, что быки вообще запрограммированы. Разумеется, он знал все программы до единой. И в этот раз заставил быка работать по программе номер шесть, в надежде, что либо ему и вовсе не придется оживлять последнего быка, либо куадрилья успеет к тому времени позабыть подробности схватки.

На время тренировок в распоряжении Джима было несколько комнат в каком-то бесконечном одноэтажном здании. В отличие от корабельных помещений, здесь имелись двери и коридоры, по которым он мог ходить куда вздумается. Правда, обойдя подряд все комнаты, осмотрев двор и сад, он не встретил ни одного Высокородного, только несколько цветных мужчин и женщин, по всей вероятности, слуг.

Ро не навещала его. Несколько раз появлялась Афуан, справляясь о ходе тренировок. Выслушивая доклады Джима, она не выказывала никаких признаков нетерпения, но когда, наконец, он сообщил о полной готовности к выступлению, лицо принцессы заметно просветлело.

— Прекрасно! — воскликнула она. — Ты будешь выступать перед Императором. Скоро.

И исчезла.

На следующее утро Афуан вернулась и приказала в течение сорока минут приготовиться к выступлению.

— Но я не могу так скоро оживить быка, — возразил Джим.

— Об этом уже позаботились, — сказала она высокомерно.

Джим принялся торопливо натягивать парадный костюм. Для этой процедуры требовался помощник, однако выбирать не приходилось. Он был уже наполовину одет, когда вдруг осознал смехотворность положения и громко расхохотался.

— Ну почему, когда нужно, Ро никогда не оказывается рядом? — задал он вопрос самому себе и белоснежным стенам комнаты.

К его глубочайшему изумлению, Ро возникла перед ним подобно джину из бутылки.

— Что нам делать? — поинтересовалась она вместо приветствия.

Джим остолбенело смотрел на девушку, потом вновь рассмеялся.

— Только не говори, что ты меня услышала, — сказал он.

— Отчего же? — удивилась она. — Я просила дать мне знать сразу, как только ты меня позовешь. Но ты ни разу этого не сделал.

Джим улыбнулся.

— Я давно бы это сделал, если бы знал…

Ро покраснела. Джим довольно ухмыльнулся. Но его легкомыслие вмиг улетучилось, когда девушка воскликнула:

— Я очень хотела тебе помочь! Но, видно, тебе не нужна моя помощь.

— Пожалуй, просить о помощи действительно не в моих правилах, — согласился Джим.

— Ну, хватит препираться. — Ро примирительно улыбнулась и знакомым жестом потрепала Джима по руке. — Кто прошлое помянет… Говори, что нужно делать?

— Мне надо одеться, — признался Джим.

Неожиданно она хихикнула Он удивленно повел бровью.

— Да нет, все в порядке, — поспешно сказала Ро. — Просто одевание — забота слуг. Иначе быть не может. А тут… — Она снова хихикнула и подобрала с пола его шляпу. — Это куда?

— Никуда, пока что, — буркнул Джим. — Это — в последнюю очередь.

Ро послушно отложила шляпу и принялась помогать ему облачаться в снаряжение.

Когда с одеванием было покончено, Ро отступила на шаг и с любопытством оглядела Джима с ног до головы.

— Странный наряд, но тебе идет.

— Разве ты не видела меня на арене? — поинтересовался Джим.

Она покачала головой.

— Я была занята на корабле. И даже не думала, что это так интересно.

С довольно-таки потешным выражением лица она наблюдала, как Джим извлекает из чемодана шпагу и, вооружившись, выпрямляется в полном боевом облачении.

— Зачем это? — спросила она.

— Тряпки, — Джим потряс плащами, — для того, чтобы дразнить быка, а вот этим, — он вытащил клинок из ножен, — убивают зверя в конце представления.

Рука девушки метнулась ко рту, глаза округлились, лицо побледнело. Она непроизвольно шагнула назад.

— В чем дело? — спросил Джим недоуменно.

Ро попыталась что-то произнести, но в конце концов лишь тоненько вскрикнула. От выражения ее глаз Джиму стало не по себе.

— В чем дело? Что случилось? — настойчиво допытывался он.

— Ты не говорил мне… Она наконец совладала с волнением, — Ты не говорил, что собираешься убить быка!

Она всхлипнула, резко повернулась и исчезла из комнаты.

— Н-да, — произнес голос за спиной.

Джим обернулся и очутился лицом к лицу с принцессой Афуан.

— Оказывается, даже неглупые на первый взгляд Волчата способны допускать ошибки. Разве ты не понял, что всякая живность — слабое место Ро? Видимо не понял…

Взгляд Джима сделался подчеркнуто холоден.

— Ты права, — ответил он бесцветным голосом. — Мне не следовало забывать об этом.

— Вот разве что… — Она изучающе сверлила его лимонно-желтыми глазами. — Разве что ты собирался умышленно причинить ей боль. Возможно даже, у тебя сложилось непомерно высокое мнение о собственной персоне… Еще бы! За столь малый срок заполучить не только верного друга в лице маленькой Ро, но и обзавестись таким врагом как Мекон! Добиться участия в своей судьбе двух титулованных особ — Словиеля и самого Галиана!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 160
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кокон [ Межавт. сборник] - Пол Андерсон бесплатно.
Похожие на Кокон [ Межавт. сборник] - Пол Андерсон книги

Оставить комментарий